Экскурсия по
памятнику. Мы собирались пройти по трём памятникам, но уже
на месте планы изменили.
|
Вид на долину
р.Раковки с поселения Михайловка-2. Это одно из крупнейших
мохэских поселений в Приморье.
|
И сегодня,
поселение, оказывается, кем-то заселено.
|
Карьер, который
разрушил часть памятника.
|
После экскурсии
накатались на северном склоне, а затем решили здесь же
пообедать.
|
Максим - жаркий
парень - занялся костром, дрова к этому времени
мальчишки уже натащили.
|
Вскоре у нас был
кипяток.
|
Дошираки и прочая
быстрая еда вскоре были проглочены.
|
И мы
переключились на чай с блинами и прочими вкусностями.
|
Алёнка отдыхает
после обеда. Впрочем, как и все остальные. Когда желудок
полный - шевелиться не хочется...
|
Александру
Леонидовичу тоже лень шевелиться.
|
Илья пока ещё
допивает чай.
|
Пока чаёвничали,
вспомнили, что ещё не все бывали в космосе.
|
Ко времени
последней выпитой кружки чая определили список не улетавших
в космос.
|
Народ на
стартовой площадке. Серёга и Таня уже приземлились.
|
Наигрались,
насмеялись и решили поиграть в более подвижные игры.
|
Девчонки играть
отказались и отдыхали у костра, в то время как мальчишки
часа полтора гоняли друг друга по сопке.
|
Вся сопка,
включая этот карьер, стали ареной игры в
"Казаки-разбойники".
|
Магазин и
разборка в одном ракурсе - получается весёлый кадр. |
Через полтора
километра мы вышли на остановку и минут через пятнадцать уже
ехали домой. |