Краевая конференция юных археологов

"Приморье - история и современность"

7-10 января 2011 г.

клуб

карта сайта

страницы фоторассказа:

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30

Rambler's Top100

Яндекс цитирования

Фрагмент карты д'Анвиля 1734 г.

Иннокентий Александрович Лопатин

Николай Михайлович Пржевальский

Палладий Кафаров

Фёдор Фёдорович Буссе

Фрагмент карты С.У. Ремезова из "Чертежной книги Сибири"

Фрагмент карты Делиля 1706 г.

Фрагмент карты И.М. Хасиуса

Фрагмент из "Atlas nouveau" 1742 г.

Фрагмент русской карты 1745 г.

Фрагмент карты Ж.Н. Беллина 1749 г.

Фрагмент американской карты 1766 г.

Русская карта Курильских островов 1820 г.

Маньчжурские надписи на карте Канси и их прочтение

Фрагменты из словаря И.И. Захарова

 

 

Чепурная Наталья

клуб юных археологов «Резерв»

СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ГОРОД ФУРДАН 

Окрестности Уссурийска являются местностью, имеющей, пожалуй, наиболее полное освещение в исторических источниках. Поэтому не случайно уже на заре развития приморской археологии стало известно наименование города, останки которого были зафиксированы у с.Никольского, будущего Уссурийска. Не малую роль в этом сыграл картографический материал, попавший в руки первых исследователей.

Первые известия о древностях  в районе г. Уссурийска содержатся в карте Д’Анвиля составленной в 1734 году. Археологическое изучение бассейна р. Раздольная началось с 1858 г., когда военный топограф Флоренский составил первый  план древностей в окрестностях г. Уссурийска. Более подробные сведения поступили в 1868 г. от геолога И.А. Лопатина. В том  же году остатки укреплений в районе современного Уссурийска осмотрел Н.М. Пржевальский.

Однако попытка исследовать эти древности была впервые предпринята только  в 1870 г. Петром Ивановичем Кафаровым (архимандритом Палладием), выдающимся востоковедом, начальником Русской православной духовной миссии в Пекине. Он прекрасно сочетал знание китайского языка, исторической литературы и древней истории. Все это позволило ему со знанием дела заниматься изучением древностей края. Основное внимание исследователя было направленно на хорошо сохранившиеся развалины древнего города которые П. Кафаров отнёс «главным образом ко времени господства дома Бохая» и остатки чжурчжэньской крепости. Из села Никольского П.И. Кафаров пишет: "...Здешний край представляет обширное поле для археологических изысканий, ...почти все течение р. Суйфун было линиею поселений и военных укреплений, местность у с. Никольского, по-видимому, была особенно важна в стратегическом отношении". Тогда же была озвучена идея существования здесь города Фурдана. В письме от 15 сентября 1870 г. Палладий пишет «древний город в Никольске Фурдан-Чен происхождения бохайского» [Арсеньев В.К. 2010, с.57].

      В 1887 году известный исследователь и один из первых археологов в крае Ф.Ф.Буссе писал в Императорскую Археологическую комиссию: «... быстро разрастающееся село Никольское все более захватывает площадь, примыкающую к двум обширным городищам, на которой как на поверхности, так и под землей много остатков древностей. Если не торопиться с раскопками, то эти исторические остатки будут включены в усадебный надел и тогда для науки пропадут безвозвратно».

    Совместно с В.П. Маргаритовым, Д.Г. Марковым, Л.А. Кропоткиным и  другими членами Общества Изучения Амурского края, Ф.Ф. Буссе провел большую работу по выявлению археологических памятников Южно-Уссурийского края, результаты которой были опубликованы в 1908 году [Васильева Т.А. 1990].

В 1916 г. эту археологическую карту дополнил преподаватель Никольск-Уссурийской женской учительской гимназии, действительный член Русского Императорского Географического Общества Александр Зиновьевич Федоров. А.З. Федоров составил наиболее полное описание археологических памятников в районе современного Уссурийска [Фёдоров 1916]. Ценнейший материал содержится в его полевом дневнике, содержащем 325 страниц убористого рукописного текста, чертежей, схем, измерений, рисунков. Написанный им очерк «Памятники старины в Никольск-Уссурийском», к которому прилагался альбом «Археологические изыскания в Южно-Уссурийском крае в 1915 году», со 110 фотографиями и «Археологическая карта г. Никольск-Уссурийска» до сих пор не утратил своего значения. Однако ко времени появления очерка наиболее интересные памятники уже были уничтожены. «Сейчас остатки старины в Никольске составляют едва ли больше 5 % того, что было до прихода русских».

Осенью 1915 и весной 1916 года древности Уссурийска вместе с А.З. Федоровым осматривали В.К.Арсеньев и А.Н. Пелль, которые провели глазомерную съемку некоторых памятников.

Александр Зиновьевич Фёдоров Владимир Клавдиевич Арсеньев Алексей Павлович Окладников

Научный авторитет П.Кафарова настолько высок, что ни в XIX, ни в начале ХХ вв. ни у кого не возникло сомнения, что город в районе Уссурийска мог называться как-то иначе и датироваться другим временем. С началом работы Дальневосточной археологической экспедиции эта версия была поддержана А.П. Окладниковым [1959]. Лишь на исходе ХХ в. уссурийские городища перестали датировать бохайским временем и окончательно отождествили с чжурчжэньским городом Суйпин.

Однако, вопрос о Фурдане остаётся актуальным. Что такое Фурдан и откуда он появился?

Среди переведённых на русский язык средневековых исторических материалов нет упоминаний города Фурдан. Из этого делаем вывод, что название это пришло не из летописей, а из картографического материала. Поэтому основное внимание мы уделили старинным картам, которые удалось найти на разных сайтах.

На итальянской карте 1682 г. есть ханство чжурчжэней. На карте явно угадываются контуры Приморья, хотя север Японского моря нарисован неверно. Их земля подписана как «Tartari del Kin o dell’ oro». Известно, что в средневековом прочтении иероглиф «цзинь» произносился как «гин» или «кин». В переводе с итальянского фраза означает «Татары Кин или золотые». Из этого не сложно данное название отождествить с Золотой империей чжурчжэней. На карте есть пояснительный текст «Это те татары, что захватили и в настоящее время царствуют в Китае». Также чжурчжэньская территория крупно подписана «Царство нивхов». Обозначены четыре реки, но городов нет.

Любопытную информацию предоставляет «Чертёжная книга Сибири» С.У. Ремезова, изданная в 1698 г. На территории Приморья, между Ханкой и морем, севернее Кореи обозначен город и пространство окружённое стеной, которые подписаны «Царство Никанское». В книге Ремезова есть «Чертёж земли Нерчинского города», здесь на территории Приморья указано несколько городов, но разрешение этого изображения не позволяет читать мелкие надписи.

Известный французский картограф Гийом Делиль (28.02.1675 — 25.01.1726), представитель известной семьи картографов, в 1706 г. на карте Татарии указывает страну Нивхея, где на территории Приморья у него указаны Юпи татарские. Западнее современного Приморья – «нивхи чартзин». По Сунгари и притокам нанесены несколько городов, но на территории Приморья города не указаны.

В 1734 г. появляется карта известного французкого картографа Жана-Батиста дАнвиля (1697-1782). На этой карте в районе Уссурийска, рядом с местом впадения реки Фурдан в реку Суйфонд, как раз там, где располагается Южно-Уссурийское городище, указан город Фурдан. Надо заметить, что масштаб карты таков, что в значок города попадает и Западно-Уссурийское городище. Видимо, оба эти городища рассматривались картографом как единый топоним «Фурдан». Река Раковка подписана как Фурдан пира. Бира – тунгусское слово «река». Д'Анвиль был одним из наиболее уважаемых из французских географов. Хотя он никогда не путешествовал вне Франции, Жан-Батист накопил обширную коллекцию современного картографического материала. Многие из его карт Китая были наилучшими более столетия.

По сведениям Г.Г. Левкина, на карте немецкого картографа Иоганна Маттеуса Хасии (Хасиуса) 1739 года на реке Суйфонд  показан город Фурдан. Изображён Фурдан и на карте “Иркутского наместничества с прилежащими островами и западным берегом Америки” XVIII в. [Левкин Г.Г., сайт]. Учитывая созвучия наименований, можно предположить, что Хасиус нынешнее Приморье скопировал с карты дАнвиля.

Указанную карту Хасиуса в интернете найти удалось, но она оказалась отсканированной в низком разрешении с нечитаемыми надписями. Карту Иркутского наместничества мы не обнаружили.

В 1742 г. в Амстердаме был издан “Atlas nouveau”, в котором есть Карта Татарии. Не смотря на достижения дАнвиля, нидерландский атлас копирует Дальнйй Восток с карты Гийома Делиля, дополнив её лишь названиями рек в Приморье. Кроме этого по Приморью идёт французская надпись «По этому побережью добывается жемчуг». Никакие города в Приморье не обозначены.

Через три года в 1745 г. издаётся карта России, в которую попало и Приморье, в то время ещё не являвшееся российским. Приморье прорисовано подробнее, чем на амстердамском атласе. Но именно этот атлас, видимо, послужил основой для карты, судя по надписи, размещённой вдоль южного берега современного Приморского края, «Место где жемчуг как раковины жемчужных берут». Города на территории Приморья также не обозначены.

Жак Николя Беллин (1703-1772) был знаменитым французским картографом. Изданная им в 1749 г. карта достаточно подробно показывает Приморье, но не так подробно как карта дАнвиля. На карте Беллина видим Фурдан на Суйфуне. Но если населённые пункты на этой карте обозначены кружочком и закрашены красным, то Фурдан обозначен чёрными прямоугольниками.

На американских картах 1766 и 1776 гг. есть Суйфун, но нет ни какого Фурдана.

На русской карте Курильских островов 1820 г. изображено Приморье, обозначена река Суйфун, но городов нет.

На пограничной карте 1860 года Фурдана также нет, зато появилась подпись притока Суйфуна в том месте, где ранее была крепость, “р. Фурдан”.   На карте 1861 года вблизи от впадения реки Фурдан (Раковки) в Суйфун подпись “Бывш. укрепл.”. В китайском языке название звучит “Шуаньчэн” и записывается двумя иероглифами, означающими “Двойная крепость” или же “Пара крепостей”. [Левкин Г.Г., сайт]

Итак, в конце XVII в. некий город в Приморье появляется на русских картах, но его нет на европейских картах. На исходе первой трети XVIII в. на французской карте появляется город Фурдан – Fourdan Hotun. В середине XVIII в. это место обозначают как Furdan и совершенно иным знаком, чем населённые пункты.

Если внимательно рассмотрим карту Беллина, то в современном Хасанском районе увидим ещё один Фурдан где-то в районе современного п.Славянка. Это заставило усомниться в значении слова как наименовании города. Учитывая, что на карту Беллина повлияли работы дАнвиля, мы проанализировали карту 1734 г. и там также обнаружили второй Фурдан.

Существует предположение, что дАнвиль в своей работе использовал так называемую Карту Канси. На сайте Библиотеки Конгресса США имеются две «Карты Канси». Одна выполнена на китайском языке и несколько схематичная, другая более подробная и подписана по-маньчжурски. На китайском варианте города не указаны. На маньчжурском варианте на месте Уссурийска квадратиком указан город. Такой же город указан в Хасанском районе.

"Карта Канси" китайский вариант "Карта Канси" маньчжурский вариант

Предпринятая попытка найти значение слов Fourdan Hotun и Furdan во французском и других европейских языках результата не дали. За исключением того, что Fourdan является достаточно распространённой во Франции фамилией. После этого внимание было обращено на маньчжурский язык. Прочтение маньчжурской карты показало, что дАнвиль просто переписал латиницей маньчжурское название.

Для понимания значения слов мы обратились к маньчжурско-русскому словарю известного востоковеда И.И. Захарова. Слово «фурдан» в переводе означает – крепость, укрепление, застава. А «хотон» - обитаемое место, обнесённое стеной. В таком случае, перед нами не название города, а обозначение укреплённого населённого пункта.

Статью Г.Г. Левкина, в которой указывается маньчжурский перевод слова, мы встретили уже после того, как сами сделали перевод этого слова. Но это лишь подтвердило правильность наших поисков.

Подводя итог, следует отметить, что использование топонима «город Фурдан» или китайского перевода маньчжурского «Фурдан-хотон» как «Фурдан-чэн» не имеет под собой основы и в исторической действительности такого города не существовало. Можем предположить, что этим термином были обозначены развалины Суйпина, который в началу XVIII в. перестал функционировать как город.

 Источники:

Арсеньев В.К. Труды по археологии притихоокеанской России. Составление, редакция, вступительная статья Д.Л. Бродянского. – Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2010. – 178 с.

Левкин Г.Г. Издевательство над топонимикой. // Сайт «Записки военного топографа» - http://www.levking.ru/topon2.htm

Захаров И.И. Полный маньчжурско-русский словарь. - С.-Петербург. Типография Императорской Академии Наук. 1875. – 1233 с.

Васильева Т.А. История изучения чжурчжэньских памятников Приморья в отечественной литературе // Материалы по средневековой археологии и истории Дальнего Востока СССР. – Владивосток, 1990. – С. 5-17.

Федоров А.З. Памятники старины в г. Никольск-Уссурийском и его окрестностях. – Никольск-Уссурийский, 1916. – 24 с.

Окладников А.П. Далекое прошлое Приморья: (Очерки по древней и средневековой истории Приморского края). – Владивосток: Прим. кн. изд-во, 1959. – 292 с.

перечень докладов

Hosted by uCoz